martes, 22 de diciembre de 2009
M45 Ir a la biblioteca ... a veces merece la pena .
martes, 15 de diciembre de 2009
M44 Un analizador sintáctico
http://tajinaste.dis.ulpgc.es/
lunes, 14 de diciembre de 2009
M43 Lecturas para la segunda evaluación
Lope de Vega, Felix: Fuenteovejuna. Editorial Anaya.
lunes, 7 de diciembre de 2009
M42 Texto de La Celestina
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01371630766703727432257/index.htm
viernes, 27 de noviembre de 2009
M41 Sobre entrega de resúmenes y esquemas
miércoles, 25 de noviembre de 2009
M40 Importante: entrega de carpeta de trabajos.
Los trabajos se entregan ordenados y numerados en una carpeta en cuya portada aparecera:
Nombre..................................................
Apellidos................................................
Curso......................................................
1ª Evaluación.
Centro:...................................................
Trabajos. Puntos.
1. ...............
(...)
Suma ...............
(y sigue la relación según los que tengas, especificando nombre del trabajo y multiplicación cuando sea necesario (vocabulario, lecturas...) igual que hay que hacer en la hoja de evaluación en el apartado de trabajos.)
Para el caso de que el trabajo haya sido una exposición en clase u otro, sobre preguntas o similar, se relacionará también en los trabajos con su número correspondiente y se pondrá una nota escrita con lo que se hizo .
sábado, 21 de noviembre de 2009
M39 Cuestiones sobre La Celestina
1. En las respuestas que se pide que se cite el texto, se trata de hacer una breve cita literal del texto de la obra, que justifique textualmente la respuesta que se da a la pregunta.
2. En las cuestiones que se pide que se haga un comentario del texto indicado, se trata de aclarar el significado del texto y dar las informaciones necesarias que nos permitan situarlo en el desarrollo argumental de la obra e indicar, si la hay, alguna cuestión relevante desde el punto de vista de los temas o de la caracterización psicológica de los personajes.
Cuestiones:
1. ¿ Qué son versos acrósticos? ¿ Qué importancia tienen en La Celestina?
2. Acto I.Comenta el texto:
τ 39. SEMP. __ Digo que nunca Dios quiera tal; que es especie de heregía lo que agora dixiste.
τ 40. CAL. __ ¿ Por qué?
τ 41. SEMP. __ Porque lo que dizes contradize la cristiana religión.
τ 42. CAL. __ ¿ Qué a mi?
τ 43. SEMP. __ ¿ Tú no eres cristiano?
τ 44. CAL. __ ¿ Yo? Melibeo só y a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo.
3. Acto I.Cita un breve texto que muestre el pensamiento misógino de Sempronio.
4. Acto I. Comenta el texto:
193. PARM. __ Señor, yua a la plaça y trayale de comer y acompañáuala; suplía en aquellos menesteres, que mi tierna fuerça bastaua. Pero de aquel poco tiempo que la seruí, recogía la nueua memoria lo que la vejez no ha podido quitar. tiene esta buena dueña al cabo de la ciudad, allá cerca de las tenerías, en la cuesta del río, vna casa apartada, medio cayda, poco compuesta y menos abastada. Ella tenía seys oficios, conuiene sauer: labrandera, perfumera, maestra de fazer afeytes y de fazer virgos, alcahueta y vn poquito hechizera. Era el primer oficio cobertura de los otros, so color del qual muchas moças destas siruientes entrauan en su casa a labrarse y a labrar camisas y gorgueras y otras muchas cosas. Ninguna venía sin torrezno, trigo, harina o jarro de vino y de las otras prouisiones, que podían a sus amas furtar. Y avn otros furtillos de más qualidad allí se encubrían. asaz era amiga de estudiantes y despenseros y moços de abades. A estos vendía ella aquella sangre innocente de las cuytadillas, la qual ligeramente auenturauan en esfuerço de la restitución que ella les prometía.
5. ¿Cómo consigue Celestina "ganarse" la voluntad de Parmeno? Cita texto.
6. Acto II. Comenta el texto en relación conla sociedad de transición hacia posiciones burguesas de la época
Sempronio: (...) _Y dizen algunos que la nobleza es vna alabanza, que prouiene de los merecimientos y antigüedad de los padres; yo digo que la agena luz nunca te hará claro, si la propia no tienes.
7.ActoIII. Comenta el texto:
τ 7. SEMP. __ Haz a tu voluntad, que no será éste el primer negocio, que has tomado a cargo.
τ 8. CEL. __ ¿ El primero, hijo? Pocas vírgines, a Dios gracias, has tú visto en esta cibdad, que hayan abierto tienda a vender, de quien yo no aya sido corredora de su primer hilado. En nasciendo la mochacha, la hago escriuir en mi registro, para saber quántas se me salen de la red. ¿ Qué pensauas? ? Auíame de mantener del viento? ¿ Heredé otra herencia? ¿ tengo otra casa o viña? ¿ Conócesme otra hazienda, más deste oficio? ¿ De qué como y beuo? ¿ De qué visto y calço? En esta cibdad nascida, en ella criada, manteniendo honrra, como todo el mundo sabe ¿ Conoscida pues, no soy? Quien no supiere mi nombre y mi casa tenle por estranjero
8. ActoIII. Comenta el texto: (Celstina, bruja)
τ 33. CEL. __ Conjúrote, triste Plutón, señor de la profundidad infernal, emperador de la Corte dañada, capitán soberuio de los condenados ángeles, señor de los sulfúreos fuegos, que los heruientes étnicos montes manan, gouernador y veedor de los tormentos y atormentadores de las pecadoras ánimas, regidor de las tres furias, Tessífone, Megera y Aleto, administrador de todas las cosas negras del reyno de Stigie y Dite, con todas sus lagunas y sombras infernales, y litigioso caos, mantenedor de las bolantes harpías, con toda la otra compañía de espantables y pauorosas ydras; yo, Celestina, tu más conocida cliéntula, te conjuro por la virtud y fuerça destas vermejas letras; por la sangre de aquella noturna aue con que están escriptas; por la grauedad de aquestos nombres y signos, que en este papel se contienen; por la áspera ponçoña de las bíuoras, de que este azeyte fue hecho, con el qual vnto este hilado: vengas sin tardança obedescer mi voluntad y en ello te embueluas y con ello estés sin vn momento te partir, hasta que Melibea con aparejada oportunidad que aya, lo compre y con ello de tal manera quede enredada que, quanto más lo mirare, tanto más su coraçón se ablande a conceder mi petición, y se le abras y lastimes de crudo y fuerte amor de Calisto, B tanto que, despedida toda honestidad, se descubra a mí y me galardone mis passos y mensaje. Y esto hecho, pide y demanda de mí a tu voluntad. Si no lo hazes con presto mouimiento, ternásme por capital enemiga; heriré con luz tus cárceles tristes y escuras ; acusaré cruelmente tus continuas mentiras; apremiaré con mis ásperas palabras tu horrible nombre. Y otra y otra vez te conjuro. Y assí confiando en mi mucho poder, me parto para allá con mi hilado, donde creo te lleuo ya embuelto.
9. Acto IV. ¿Quién es Lucrecia y qué opinión tiene de Celstina? Cita texto.
10. Acto IV. ¿ Qué le pide Celestina a Melibea y para qué?
11. Acto VI. ¿ Qué le pide Celestina a Calixto? Cita texto.
12. Acto VII. ¿ Qué le propone Celestina a Areusa ? Cita texto.
13.Acto VIII. Comenta el texto: ( ¿De qué está hablando Parmeno?)
τ 12. PARM. __ ¡ O plazer singular! ! O singular alegría! ¿ Quál hombre es ni ha sido más bienauenturado que yo? ¿ Quál más dichoso y bienandante? ¡ Que vn tan excelente don sea por mí posseido y quán presto pedido tan presto alcançado! Por cierto, si las trayciones desta vieja con mi coraçón yo pudiesse sofrir, de rodillas hauía de andar a la complazer. ¿ Con qué pagaré yo esto? ¡ O alto Dios! ? A quién contaría yo este gozo? ¿ A quién descubriría tan gran secreto? ¿ A quién daré parte de mi gloria? Bien me dezía la vieja que de ninguna prosperidad es buena la posesión sin compañía. El plazer no comunicado no es plazer. ¿ Quién sentiría esta mi dicha, como yo la siento?
14. Acto IX. Areusa decribe a Melibea. Cita texto
15. Acto IX. Areusa prefiera ser independiente a criada. Cita texto.
16. Acto IX. ¿ Por qué va Lucrecia a buscar a Celestina? Cita texto.
17 ActoX. Comenta el texto. ( ¿Qué le sucede a Melibea?)
τ 1. MELIB. __ "¡ O lastimada de mí! ! O malproueyda donzella! ¿ Y no me fuera mejor conceder su petición y demanda ayer a Celestina, quando de parte de aquel señor, cuya vista me catiuó, me fue rogado, y contentarle a él y sanar a mí, que no venir por fuerça a descobrir mi llaga, quando no me sea agradecido, quando ya, desconfiando de mi buena respuesta, aya puesto sus ojos en amor de otra? ¡ Quánta más ventaja touiera mi prometimiento rogado, que mi ofrecimiento forçoso! ¡ O mi fiel criada Lucrecia! ¿ Qué dirás de mí? ? qué pensarás de mi seso, quando me veas publicar lo que a ti jamás he quesido descobrir? ¡ Cómo te espantarás del rompimiento de mi honestidad y vergüença , que siempre como encerrada donzella acostumbré tener! No sé si aurás barruntado de dónde proceda mi dolor. ¡ O, si ya veniesses con aquella medianera de mi salud! ¡ O soberano Dios!
viernes, 20 de noviembre de 2009
M38 Cuaderno de vocabulario 6
1 iso-.(Del gr. ἰσο-).1. elem. compos. Significa 'igual'. Isomorfo, isofonía.
2. an-1.(Del gr. ἀν-, forma que toma ἀ-, priv. ante vocal).1. pref. V. a-2:.(Del gr. ἀ-, priv.).1. pref. Denota privación o negación. Acromático. Ateísmo. Ante vocal toma la forma an-. Anestesia. Anorexia
jueves, 19 de noviembre de 2009
M37 si eres un juglar...ya tienes 2 puntos
Poema de Mio Çid
Cantar primero
De los sos oios tan fuerte mientre lorando
Tornaua la cabeça e estaua los catando:
Vio puertas abiertas e vços sin cannados,
Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos,
E sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiro Myo Çid ca mucho auie grandes cuydados.
Ffablo Myo Çid bien e tan mesurado:
Grado a ti Sennor Padre que estas en alto,
Esto me an buelto myos enemigos malos.
Alli pienssan de aguiiar, alli sueltan las riendas:
A la exida de Biuar ouieron la corneia diestra,
E entrando a Burgos ouieron la siniestra.
Meçio Myo Çid los ombros e engrameo la tiesta:
Albriçia Albar Ffanez ca echados somos de tierra.
Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua.
En su conpanna sessaenta pendones leuaua:
exien lo ver mugieres e uarones.
Burgeses e burgesas por las finiestras son
Plorando de los oios, tanto avien el dolor.
De las sus bocas todos dizian una razon:
¡Dios, que buen vassalo si ouiesse buen sennor!
Nota: si te lo vas a aprender para recitarlo, pregúntame la pronunciación en castellano antiguo:queda mejor.
M36 2 puntos si sabes leer e interpretar
De los sos ojos tan fuerte mientre lorando
tornava la cabeça y estava los catando.
Si das una razón estrictamente lingüística que justifique que , efectivamente, es un texto que está ya comenzado logras 2 puntos en el apartado de trabajos. ( Sólo para el primero que indique la respuesta)
M35 Algunas cuestiones sobre la unidad 13
2. Di de cuántos cantares se compone el Poema de Mio Çid, qué nombre se les da a cada uno y de qué tratan.
3. Los versos del Poema de Mio Çid son anisosílábicos o isosílabicos. Demuestra tu respuesta con un ejemplo textual.
4. Dado que el Poemade Mio Çid era recitado por juglares, pon ejemplos de los dos principales recursos mnemotécnicos que utilizaban.
5. Escribe una cuaderna vía de la obra Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo y analiza su métrica e indica el tema de qué trata. Argumenta si esta obra pertenece al mester de clerecía o no.
6. Di qué significa la palabra: hagiografía. Tiene sentido que Gonzalo de Berceo escribiera obras hagiográficas. Cita sus títulos.
7. Di a qué obra pertenece el episodio de don Melón y doña Endrina y si el personaje de Trotaconventos que aparece en este episodio es un antecedente del personaje de la Celestina. Aporta todas aquellas informaciones que justifiquen tu decisión.
8. Escribe los cuatro primeros versos de un romance viejo e indica su métrica y tema.
9.¿Quién escribió la obra Lapidario? De qué trata esta obra.
10. Di el título de la principal novela de caballerías del siglo XV y di de qué trata.
11. La obra Cárcel de Amor a qué genero pertenece.
M34 Entrega de la unidad 13
miércoles, 18 de noviembre de 2009
M33 Aristóteles lo dijo... cantar tiene puntos
Cantar esta canción tiene valor de 2 puntos en trabajos. Se puede hacer en grupo y no hay limitación en el número de componentes.
M32 Algunas cuestiones sobre la unidad 12
2. Explica la diferecencia entre: trovador y juglar.
3. Escribe el texto de una jarcha y di por qué lo es.
4. Di cuáles son los grandes poetas del S XV y cita sus obras más importantes.
5. Escribe una de las estrofas de las Coplas a la muerte de su padre de Jorge Manrique, y analiza su métrica, rima e indica el tema de que trata.
6. Explica el tópico del ubi sunt? y su relación con la poesía de Jorge Manrique.
martes, 17 de noviembre de 2009
M31 Sobre hiato y diptongo
Hiato: Es la secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas: grú - a, pa - ís, ca - er, dis - cu - tí - ais. Desde el punto de vista fonético, son hiatos las combinaciones de vocal abierta (a, e, o) átona + vocal cerrada (i, u) tónica: raíz, laúd, reír, transeúnte, oír; de vocal cerrada tónica + vocal abierta átona: María, ríe, frío, cacatúa, acentúe, búho; de dos vocales iguales: azahar, poseer, chiita, alcohol; y de dos vocales abiertas distintas: caer, aorta, teatro, etéreo, coágulo, poeta (aunque, en el habla, la secuencia de dos vocales abiertas —especialmente cuando ninguna de ellas es tónica— puede articularse como diptongo, esta combinación vocálica se considera siempre hiato desde el punto de vista normativo).
2. Las otras combinaciones posibles de dos vocales (salvo la secuencia de una vocal abierta tónica seguida de una cerrada átona, que forma siempre diptongo en español) se pueden pronunciar como hiatos o como diptongos (→ diptongo, 1 y 2), dependiendo de diversos factores: las palabras concretas en las que se encuentren incluidas, el origen geográfico o social del hablante (→ 4 y 5), el mayor o menor esmero en la pronunciación, etc. Dada esta variabilidad, se ha optado por establecer una serie de convenciones sobre qué ha de considerarse diptongo y qué ha de considerarse hiato a la hora de acentuar gráficamente las palabras; así, las secuencias vocálicas distintas de las descritas en el primer párrafo se considerarán siempre diptongos a efectos de acentuación gráfica (→ tilde2, 2.1.1 y 2.2.1).
3. La h intercalada no influye en absoluto en la consideración como diptongo o como hiato de una secuencia vocálica; así, hay grupos de vocales con h intermedia que forman diptongo: ahijado, ahumar, prohibir, y otros que forman hiato: ahínco, turbohélice, prohíbe.
4. Tanto en España como en América existe una tendencia antihiática muy marcada en el habla popular, lo que provoca que determinadas secuencias vocálicas que son hiatos en el habla culta se pronuncien como diptongos entre hablantes poco instruidos, con el consiguiente cierre en el timbre de la vocal átona; así, en el habla esmerada, deben evitarse pronunciaciones como [golpiár] por golpear, [akordión] por acordeón, [kuéte] por cohete, [pelié] por peleé, etc. No obstante, en algunos países de América, particularmente en México, este cierre vocálico se da también en el nivel culto.
5. En amplias zonas de América es muy frecuente que se pronuncien como diptongos secuencias formadas por una vocal cerrada átona y una vocal abierta tónica, o por dos vocales cerradas distintas; estas mismas secuencias, por el contrario, se pronuncian mayoritariamente como hiatos en el español de España y de algunos países americanos, por ejemplo, la Argentina o el Ecuador. Así, en España y parte de América, la palabra guion se pronuncia como bisílaba ([gi - ón]), debido al hiato, mientras que en otras áreas americanas se pronuncia como monosílaba ([gión]), debido al diptongo; lo mismo sucede con jesuita, que vacila, según las zonas, entre el hiato ([je - su - í - ta]) y el diptongo ([je - suí - ta]). Sobre la acentuación gráfica de las palabras que incluyen estas combinaciones vocálicas, → tilde2, 2.1.
Diptongo:Es la secuencia de dos vocales distintas que se pronuncian dentro de la misma sílaba: vien - to, a - cei - te, cau - sa, sua - ve. Desde el punto de vista fonético, en español pueden dar lugar a diptongos las siguientes combinaciones vocálicas: vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u) átona; vocal cerrada átona + vocal abierta; y vocal cerrada + otra vocal cerrada distinta (es decir, las secuencias iu o ui): aula, cuadro, cantáis, peine, androide, justicia, cielo, función, ciudad, descuido, vacuo. Aunque, en el habla, la secuencia de dos vocales abiertas —especialmente cuando ninguna de ellas es tónica (petróleo, raedera)— puede articularse como diptongo, esta combinación vocálica se considera siempre hiato desde el punto de vista normativo (→ hiato, 1).
2. De las secuencias anteriores, se pronuncia siempre como diptongo el grupo formado por una vocal abierta tónica y una cerrada átona (en ese orden): Sainz, teméis, voy, causa. Pero, por lo general, aparte de este grupo, una misma combinación vocálica de las mencionadas en el párrafo anterior se pronuncia, en unas palabras, dentro de la misma sílaba —diptongo— y, en otras palabras, en sílabas diferentes —hiato—; por ejemplo, la secuencia ie se pronuncia como diptongo en la palabra miedo (mie - do) y suele pronunciarse como hiato, al menos en España y algunas zonas de América, en rieron (ri - e - ron). Por otra parte, algunas de estas combinaciones vocálicas (las formadas por una vocal cerrada átona y una abierta tónica, o por dos vocales cerradas diferentes) pueden, en una misma palabra, fluctuar en su pronunciación entre el hiato y el diptongo, dependiendo de diversos factores, como el mayor o menor esmero en la pronunciación, el origen geográfico o social del hablante, etc.; así ocurre, por ejemplo, en gratuito, que puede pronunciarse con diptongo (gra - tui - to) o con hiato (gra - tu - i - to), y en cruel (cruel o cru - el). Dada esta variabilidad, se ha optado por establecer una serie de convenciones sobre qué ha de considerarse diptongo y qué ha de considerarse hiato a la hora de acentuar gráficamente las palabras. Así, cada secuencia vocálica será considerada siempre un hiato o siempre un diptongo al colocar las tildes, con independencia de su pronunciación real dentro de la palabra (→ tilde2, 2.1.1 y 2.2.1).
3. La h intercalada no influye en absoluto en la consideración como diptongo o como hiato de una secuencia vocálica. Así, hay grupos de vocales con h intermedia que forman diptongo: ahijado, ahumar, prohibir, y otros que forman hiato: ahínco, turbohélice, prohíbe.
4. Debe evitarse en el habla la reducción del diptongo a una sola vocal: [ulójio] por Eulogio, [kontíno] por continuo, [bénte] por veinte, [trénta] por treinta. En el caso de los numerales compuestos de las series del veinte y del treinta, esta monoptongación es común, incluso entre personas cultas, pero es conveniente evitarla en la pronunciación esmerada: [bentikuátro] por veinticuatro, [trentaidós] por treinta y dos. Son extremadamente vulgares los casos de cierre de la e en i: [bintikuátro]. También debe evitarse pronunciar como diptongos algunas combinaciones vocálicas que son siempre hiatos en la dicción culta: [golpiár] por golpear, [kuéte] por cohete (→ hiato, 4).
M30 Sobre resúmenes de lecturas
Cada resumen de un acto de la obra: La Celestina, correctamente redactado a mano, tiene un valor de 0´4 puntos en el apartado de trabajos.
domingo, 15 de noviembre de 2009
M29 Las jarchas y su descubrimiento
http://www.jarchas.net/index-2.html
sábado, 14 de noviembre de 2009
M28. Entrega de la unidad 12
M27. Cuestiones sobre El conde Lucanor
2. Cuenta brevemente la "historia" del cuento.
3. Comenta la moraleja de este cuento y di si es posible relacionar su enseñanza con algún aspecto de la realidad actual.
M26. Algunas cuestiones sobre la unidad 11
2. Define los tres grandes géneros literarios.
3. Describe y pon un ejemplo de los principales subgéneros líricos.
4. Describe y pon un ejemplo de los principales subgéneros narrativos.
5. Explica la diferencia entre historia y discurso en una narración.
5. Describe y pon un ejemplo de los principales subgéneros dramáticos mayores y menores.
6. Di qué es un aparte y una acotación en un texto dramático y pon un ejemplo de cada caso.
jueves, 12 de noviembre de 2009
M25. Más sobre el gen FOXP2
http://www.nature.com/news/2009/091111/full/news.2009.1079.html
La traducción y redacción en un español correcto de la noticia y una breve exposición oral tiene valor de 1 punto en el apartado de trabajos.
domingo, 8 de noviembre de 2009
M24, Cuaderno de vocabulario 5
1-cracia.(Del gr.-κρατία, de la raíz de κράτος, fuerza).1. elem. compos. Indica 'dominio' o 'poder'. Bancocracia, fisiocracia
En relación con éstas forma las palabras correspondientes terminadas en -crata.
2.-cida.(Del lat -cida, de la raíz de caedĕre, matar).1. elem. compos. Significa 'matador' o 'exterminador'. Herbicida, insecticida.
En relación con estas últimas forma las correspondoientes terminadas en:-cidio.(Del lat.-cidĭum, de la raíz de caedĕre, matar).1. elem. compos. Significa 'acción de matar'. Filicidio, suicidio.
domingo, 1 de noviembre de 2009
M23. Escribir tiene puntos.
C1. Lírica:
Si escribes:
un pareado tiene valor de 1/2 punto.
un cuarteto tiene valor de 1 punto ( hay que indicar medida de los versos y rima).
C2. Narrativa:
Si escribes:
un microrrelato, que es contar una pequeña historia en 15 o 20 líneas, tiene valor de 1/2 punto.
un relato o cuento corto, que es contar una historia en 2 o 3 páginas, tiene valor de 1 punto.
C3: Drama.
Si escribes:
una escena teatral, con dos personajes que dialogan entre sí, con una duración de entre 5 y 10 minutos, haces una acotación para que se pueda imaginar el escenario, y uno de los personajes realiza un pequeño aparte, tiene valor de 1 punto o 2 puntos si se representa.
Nota: este trabajo puede ser realizado por dos personas y da derecho a 2 puntos para cada uno si es representado.
un monólogo teatral con una duración de entre 5 y 10 minutos tiene valor de 1 punto o 2 puntos si es representado.
M22. La Poética de Aristóteles
M21. Entrega de la unidad11: La literatura y los textos literarios
miércoles, 28 de octubre de 2009
M20. Sobre la norma lingüística
http://www.analitica.com/Bitblio/lcdiaz/normas.asp
la lectura, resumen y comprensión de lo que se dice en el artículo que aparece en el enlace tiene valor de 1 punto en el apartado de trabajos.
martes, 27 de octubre de 2009
M19. Un punto para el que resuelva el problema
Di cuál y por qué es un alófono en español y un fonema en ingles.
Nota: Se puede contestar por dos personas conjuntamente, lo que da derecho a un punto para cada persona en el apartado de trabajos.
Es fundamental para resolver el problema tener muy claro la diferencia entre: fonema y alófono. Busca información, mira en un diccionario, pregunta y al final, piensa.
viernes, 23 de octubre de 2009
M19. Algunas cuestiones sobre la unidad 4
Cuestión 2: Indica y describe los criterios de clasificación de los fonemas consonánticos en español y representa el esquema de estos fonemas a partir de los criterios indicados.
Cuestión 3: Indica los fonemas que tienen diferentes letras para su escritura en español, y di qué letras se utilizan para cada fonema.
Cuestión4: Escribe una silaba abierta y una silaba cerrada en español, y explica, en cada caso, por qué lo es.
Cuestión5: Escribe una palabra en la que haya un diptongo y otra palabra en la que haya un hiato, y a partir de estos ejemplos explica la diferencia entre diptongo e hiato.
Cuestión6: ¿Qué es un grupo fónico? ¿ Cuántas sílabas tiene el grupo fónico más frecuente en español?
M18. Cuaderno de vocabulario 4
-itis.(Del gr. -ίτις).1. suf. Significa 'inflamación'. Otitis, hepatitis.
-gamia.(Del gr. -γαμία).1. elem. compos. Aporta el significado de 'unión'. Endogamia, poligamia.
M17.Entrega de resumen de la unidad 4
sábado, 17 de octubre de 2009
M16 Algunas cuestiones sobre la unidad 3
Cuestión2: Origen y evolución del castellano.
Custión3: ¿Cuándo decimos que dos lenguas están en situación de disglosia?
M15. Cuaderno de vocabulario: valor del trabajo
M14 Sobre entradas en el Cuaderno de vocabulario
orografía.(Del gr. ὄρος, montaña, y -grafía).1. f. Parte de la geografía física que trata de la descripción de las montañas.2. f. Conjunto de montes de una comarca, región, país, etc.
ejemplo de texto:La orografía en el municipio está constituida por cadenas montañosas que se integran en todo un sistema orográfico, el cual tiene un relieve predominantemente plano.
martes, 13 de octubre de 2009
M12 Entrega de resumen y esquema, unidad 3
Nota: Intentad aplicar las mejoras en vuestros trabajos que ya os he comentado, y que he indicado en: M10 Sobre redacción de resúmenes y esquemas.
M11 Cuaderno de vocabulario 3
1.-nomía.(Del -νομία, de la raíz de νόμος, ley, norma).1. elem. compos. Significa 'conjunto de leyes o normas'. Geonomía, biblioteconomía
2-ónimo.(Del gr. -ωνυμος).1. elem. compos. Significa 'nombre'. Topónimo, seudónimo, antónimo.
domingo, 11 de octubre de 2009
M10 Sobre redacción de resúmenes y esquemas.
1. Generalización máxima o ideas fundamentales y principales apartados de la unidad.
2. Conceptos básicos o palabras clave de cada apartado.
3. Ejemplos de cada concepto básico.
jueves, 8 de octubre de 2009
M9.Lectura: El conde Lucanor
Para facilitaros la lectura os dejo un "enlace" en el que podéis leer la obra en español actual, lo apropiado es utilizar esta versión sólo cuando tengáis problemas para la comprensión en español antiguo o castellano, pues os recuerdo que en la prueba escrita el texto aparecerá en versión original, esto es, en castellano antiguo.